3 октября 2025 года исполнилось 90 лет со дня рождения моего отца Якова Шанмаковича Хертека, Заслуженного деятеля науки Республики Тыва, кандидата филологических наук. Он родился в 1935 году в местечке Арыг-Бажы Овюрского района в многодетной семье, в которой воспитывались восемь детей: четверо мальчиков и четыре девочки. А сам стал пятым ребенком у родителей, МонгушаШанмака Дагбаевича и Чугуйлан Ойдуповны. Как обычно бывает в многодетных семьях, он рос трудолюбивым и заботливым, потому что с раннего возраста привык помогать родителям и своим братьям и сестрам. Отсюда и высокая ответственность за каждого из них. Ему могли поручить любое дело по дому, особенно присматривать за младшими, а также пасти скот.
Как вспоминает родная младшая сестра папы, Монгуш Кунзенмаа Шанмаковна, его всегдаотличали ловкость, выносливость, бесстрашие и решительность. Отец любил заниматься спортом: это и занятия боксом в школьные годы, волейбол, бег на лыжах на протяжении всей жизни, стрельба и игра в шахматы. Как и многие дети чабанов, был умелым наездником лошадей, участвовал в конных скачках. Однажды, будучи семиклассником, в одиночку отправился на место, где охотники поджидают зверя и просидел там всю ночь. Уже засыпая от долгого ожидания, вдруг услышал шум, треск и увидел что-то большое и черное. Подумал, что возможно это медведь, испугался и закрыл глаза. Но перед этим прицелился и выстрелил туда. Открыв глаза, увидел, что что-то большое все еще там. От испуга не заметил, как прибежал в юрту, сообщил родителям о случившемся. Наутро отец и дядя обнаружили, что это не медведь, а большой лось. С тех пор занятие охотой стало увлечением на всю жизнь. Здесь соединились и стремление к свободе, и способ получить особенные эмоции, чувство единения с природой, и личный пример его отца. Помню, как перед очередной поездкой в тайгу, он доставал из железного сейфа ружье и тщательно готовился к охоте. И как истинный охотник, всегда возвращался с трофеями: лисой или зайцем, а иногда и белкой. А затем сам выделывал шкурки и шил из них шапки.
Он много нам рассказывал истории из своего детства, о родителях, близких людях, о родной Туве. И всегда чувствовалась его искренняя любовь ко всем своим родным и к родному краю.
Так уж получилось, что отцу пришлось учиться в трех школах в разных районах. Сначала в селе Хандагайты Овюрского района, потом в школе №2 города Кызыла, а последние классы – в чаданскойшколе №1 Дзун-Хемчикского района, по окончании которой в 1956 году он поступил на историко-филологический факультет Кызылского государственного педагогического института и вышел оттуда дипломированным специалистом с красным дипломом.
Студенческая жизнь увлекла его всецело и укрепила желание заниматься наукой. Отец учился с большим желанием, с удовольствием слушал интересные лекции своих педагогов, впитывал в себя всю информацию, словно не хотел чего-то упустить, много читал. Такое отношение к учебе не смогли не заметить на факультете, он стал Ленинским стипендиатом. Здесь, в стенах КГПИ,состоялась и его судьбоносная встреча со своей будущей супругой Бопуймаа Давааевной Дирчин, моей мамой. Она была младше курсом и тоже училась на историко-филологическом факультете.Он сразу заметил симпатичную молодую студентку с большими глазами и добрым взглядом, спокойную и не по годам мудрую. А правильная и неторопливая её речь, как ему казалось, лилась как ручеек. Об этом потом всегда любил рассказывать нам отец. Вскоре они поженились, и в 1959 году родился мой старший брат Саян.
Как молодой специалист отец был направлен по распределению в кызыл-чыраанскую школу с. Ак-Эрик Тес-Хемского района. И сразу стал ее директором. Но, спустя год, его пригласили в Тувинский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории (ТНИИЯЛИ) ныне Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва. Яркого студента еще во время диалектологической практики в Тоджинском районе сразу заметил видный ученый-тюрколог Александр Адольфович Пальмбах, который и порекомендовал взять на работу в научное учреждение молодого учителя. У отца в трудовой книжке было только две записи. После работы в школе он всю оставшуюся жизнь, 41 год,проработал в этом институте, остался верен ему до выхода на пенсию.
Папа окончил аспирантуру Института языкознания в Москве, защитил кандидатскую диссертацию по теме «Фразеология современного тувинского языка», которая отдельной монографией вышла в свет в 1978 году. В ней рассматриваются общие вопросы семантической квалификации и грамматическая характеристика фразеологии тувинского языка, дается сопоставительный анализ с фразеологизмами и их оборотами некоторых тюркских языков и современного монгольского языка.
С 1979 по 2002 годы, почти 22 года, отец возглавлял сектор языка и письменности ТНИИЯЛИ. Он изучал вопросы диалектологии, в частности, занимался диалектами Тоджинского, Бай-Тайгинского районов, говорами Овюрского, Улуг-Хемского районов, Кара-Хольского сумона. Проблемы культуры речи и литературной нормы тувинского языка освещались им в публикациях в «Ученых записках» ТНИИЯЛИ, в альманахе писателей Тувы «Улуг-Хем» и республиканских газетах. Кроме того, занимался лексикографией и фразеологией тувинского языка.
В связи с тем, что отец изучал диалектологию, он много ездил с научными экспедициями в разные районы Республики Тыва, общался с жителями, записывал их речь, названия растений, птиц и животных.
Он участвовал в создании «Тувинско-русского фразеологического словаря» (1975), «Русско-тувинского фразеологического словаря» (1985), был составителем «Тувинско-русского словаря» (1968), «Русско-тувинского словаря общественно-политических терминов» (1979), «Русско-тувинского словаря» (1980). Более 20 лет руководил группой по созданию фундаментального труда «Толковый словарь тувинского языка» (1-й том, 2003).
В работе над словарями ему всегда помогала моя мама. Она тоже всю жизнь была верна одной профессии – журналистике, работая в республиканской газете «Шын». Помню, как они усердно составляли карточки со словами, которые затем собирались в длинные ящички. Это был очень нелегкий и кропотливый труд. Профессиональная работа над словом продолжалась и в обычной жизни. Слушая радио и телеведущих, они периодически делали себе пометки о неправильном построении фразы или ошибках в словах.
Научные труды моего отца, Якова ШанмаковичаХертека, внесли значительный вклад в развитие не только тувинской филологии, но и тюркологии, особенно в изучении фразеологических единиц в языках Сибири.
В жизни он был очень легким человеком, отличным хозяином, заботливым и любящим мужем и отцом. Он приучал нас к здоровому образу жизни, зимой любил ездить с нами на станцию «Тайга», чтобы все насладились в полной мере чистым таежным воздухом и покатались на лыжах. Летом всей семьей выезжали на озеро Дус-Холь, очень любили ездить на аржааны. Он любил и готовить для нас, мог сварить вкуснейший суп из баранины и настряпать пирожков.
Мой брат Саян, который как две капли походил на отца, прожил совсем недолгую жизнь. Ему было всего 23 года, еще ничего не успел. Учился, служил в армии, вернулся домой и погиб от рук злостныххулиганов. Для родителей это стало большим потрясением, от которого они не могли оправитьсядолгое время.
Отрадой для отца стали две внучки – Яна и Дарийма. Раньше, когда они еще ходили в начальную школу и детский сад, мы жили все вместе. Всю свою огромную любовь он вкладывал в этих девочек. Особое удовольствие ему доставляло приготовление для них завтраков.
Моего отца нет с нами уже почти двадцать лет. Он ушел из жизни после продолжительной болезни в 2006 году. Мамы не стало немногим раньше него. Сейчас у них уже выросли правнук Марк, студент третьего курса столичного вуза, и правнучка Айрис, ученица 4 класса Лицея №15 города Кызыла, которые тоже гордятся своимипрадедушкой и прабабушкой.
Думаю, что у многих наших земляков в доме сохранились тувинско-русский и русско-тувинские словари, в создании которых принимал участие мой отец Яков Шанмакович Хертек.
Саяна Хомушку, дочь Я.Ш.Хертека
Фото из личного архива автора
К 90-летию тувинского исследователя тувинского языка
5 февраля 2026
7