Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Кызыл
20 апреля, сб
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

Может появится второе издание Библии на тувинском языке

3 августа 2021
20

Сегодня ИА «ТуваМедиаГрупп» публикует часть интервью с директором Института перевода Библии Виталия Войнова о подготовке нового издания Библии на тувинском языке. В нем он сообщает о том, что издание её текст будет пересмотрен и исправлен.

Первое издание полной Библии на тувинском языке получило очень высокую оценку рецензентов и тувинской общественности. Тем не менее, на встрече тувинской переводческой группы с представителями церквей разных христианских деноминаций Тувы было решено начать пересмотр текста Библии для подготовки ее второго, исправленного издания. 

«Нет ничего идеального из того, что может произвести человек. Всегда есть возможность улучшить сделанное прежде. Всегда есть вероятность, что время и взгляд со стороны покажут тебе, даже если ты настоящий мастер своего дела, что именно и как можно улучшить. В процессе, связанном с языком, народом и мышлением, не бывает ничего статичного. Так что πάντα ρεῖ, как говорится по-гречески: “всё течет” – включая народ и язык. И мы должны к этому адаптироваться. Многие переводчики и библеисты считают, что в идеале нужен новый перевод Библии для каждого поколения», - сказал Войнов.

Продолжение читайте на сайте ИПБ https://ibt.org.ru/ru/articles-10072021
 

ИА «ТуваМедиаГрупп» www.tmgnews.ru
Фото из открытых источников

Аналитика и мнения