Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

Масленицу с размахом отмечают в Пекине в дни китайского праздника Весны

21 февраля 2026
8

В Пекине впервые с таким размахом проходит русская Масленица, совпавшая по времени с китайским праздником Весны. Оба торжества объединяет общая тема — проводы зимы и встреча теплых дней. Праздник развернулся в крупнейшем парке китайской столицы, передает CGTN-Русский.

Корреспондент Сергей Станчик отмечает, что Москва привезла в Пекин не просто атмосферу праздника, а живое напоминание о том, что у разных народов могут быть разные обычаи, но дух праздника един.

«Русские узоры, аромат блинов и звуки гармошки и балалайки. Масленица — в центре китайской столицы», — рассказал он.

Гости фестиваля делятся впечатлениями:
«Я впервые участвую в московской Масленице в Пекине. Очень приятно познакомиться со многими друзьями из России», — сказала Ван Ли.

Среди посетителей немало знатоков русской культуры, но для большинства китайцев фестиваль стал первым знакомством с традициями соседней страны. Посетители отмечают угощения, выступления артистов на ходулях и праздничную атмосферу.

Для русскоязычных иностранцев, живущих в Китае, фестиваль — возможность вспомнить о доме. «Атмосфера какого-то нереального позитива. Была очень рада соприкоснуться с такой домашней культурой», — поделилась Юлия Бергейчик.

Организатором мероприятия выступило правительство Москвы в рамках развития туризма. Посол России в Китае Игорь Моргулов отметил схожесть праздников: «Это, по сути, один и тот же праздник. Праздник радости по поводу обновления природы, встречи весны, проводов зимы».

Председатель комитета по туризму Москвы Евгений Козлов сообщил, что в прошлом году Москву посетили 470 тысяч китайских туристов — на 10 процентов больше, чем годом ранее. Только на период китайского Нового года в столицу запланировали приехать 22 тысячи человек.

В китайской интерпретации Масленица получила название SongDongJie, что переводится как «Проводы зимы».

По данным CGTN-Русский
Фото: VCG

false
false
false
false

Аналитика и мнения