Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Все новости Тувы
Кызыл
21 мая, сб

Переводы газет Тувы начала прошлого века опубликовали на двух сайтах

6 сентября 2021
7

О чем писали газеты Тувинской Народной Республики в 30-х годах 20 века на старомонгольском языке? О политике, планах на будущее, слухах и жизни простых аратов. А, впрочем, теперь вы и сами можете познакомиться со статьями и объявлениями того времени. Переводы газеты «Ynеn», ранее издаваемой на территории республики на старомонгольском языке, теперь доступны к прочтению широкому кругу читателей. Их опубликовали в интернете на сайте Государственного архива, а также в разделе «100-летие ТНР» сайта www.tmgnews.ru Информационного агентства «ТуваМедиаГрупп».
«Осень - время не только собирать урожай, в нашем случае это еще и время знакомиться с плодами гранта "Тува-Монголия: сохранение исторической памяти и связей" Фонда президентских грантов. Этот проект реализовал Союз журналистов Тувы совместно с Национальным архивом республики, - рассказывает председатель СЖТ Эльвира Лифанова. - Работа проделана колоссальная и теперь наша задача - масштабировать переведенную информацию, в чем нам помог, как архив, так и наши коллеги журналисты».
Напомним, что Фонд президентских грантов оплатил работу по переводу текстов по заявке от Союза журналистов Тувы, а Национальный архив Тувы предоставил доступ к старым тувинским газетам. Кстати, «Ynеn» с тувинского переводится как «Шын», что по-русски значит «Правда».
В преддверии Дня республики и 100-летия Тувинской Народной Республики, Союз журналистов Тувы передал переведённые материалы в печатном и электронном виде Национальному архиву Республики Тыва. В начале сентября переводы появились и в открытом доступе в интернете. В частности, их можно прочесть по ссылкам:
https://tmgnews.ru/stolettnr/proletarii-vseh-stran-so..
https://tmgnews.ru/stolettnr/perevod-№-30-gazety-unen-proletarii-vseh-stran-soedinyajtes/
https://tmgnews.ru/stolettnr/proletarii-vseh-stran-so..№25-27-fevralya-10-go-goda/
https://tmgnews.ru/stolettnr/proletarii-vseh-stran-so..№-33-28-iyulya-10-go-goda-g-kyzyl/
https://tmgnews.ru/stolettnr/perevod-№32-gazety-unen-proletarii-vseh-stran-soedinyajtes/

ИА «ТуваМедиаГрупп»
Фото «ТуваМедиаГрупп»