Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

В Туве началась большая работа по переводу буддийских текстов

9 декабря 2020
65

В республике создана рабочая группа, которая займется переводами буддийских текстов со​ старомонгольского языка на тувинский язык, сообщает ИА «ТуваМедиаГрупп» @tmgnews17 .

В состав рабочей группы вошли представители Управления Камбы-Ламы, Агентства по делам национальностей, Общественной палаты РТ, ученые из ТИГПИ. В их задачах - определение терминологии, которая станет основой для перевода буддийских текстов на тувинский язык. «Из числа руководителей нашей республики со времен ТАР​ глава Республики Тыва Шолбан Кара-оол первым поднял вопрос о необходимости переводов буддийских текстов с тибетского и старомонгольского языков на тувинский язык. Данный вопрос Шолбаном Валерьевичем был озвучен и официально зафиксирован в качестве поручения 3 февраля 2020 года и 2 октября 2020 года», - такие факты предоставили ученые ТИГПИ.

ИА «ТуваМедиаГрупп»​ www.tmgnews.ru

Фото из открытых источников

Аналитика и мнения