АНО Центр гуманитарных исследований «Номад» получил право от студии «Ноль плюс медиа» на перевод и дубляж многосерийного мультфильма «Лео и Тиг» на тувинский язык.
Перевод первых двух серий уже осуществлен, следующий шаг – озвучка диалогов персонажей артистами Театра кукол и Национального театра. Данная работа уже началась на базе Школы креативных индустрий во Дворце молодежи. Персонажи заговорят голосами тувинских артистов.
После монтажа серии мультфильма будут размещены на видеохостингах и в социальных медиа на специально созданной странице Центра гуманитарных исследований «Номад».
Презентация первых двух серий пройдет позже в Центре развития тувинской культуры и ремесел с привлечением широкой общественности, заинтересованных лиц и учреждений. В дальнейшем планируется осуществить полный дубляж первого сезона.
По данным пресс-службы ТИГПИ
Фото из открытых источников
Владислав Ховалыг: «Более 68 тысяч жителей Тувы уже проголосовали за объекты благоустройства»
Глава Тувы Владислав Ховалыг отметил, что жители республики традиционно становятся одними из самых активных участников Всероссийского голосования по благоустройству общественных пространств, сообщает…