Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию

«Сказка-ложь, да в ней намек…»: в свет вышли «Тувинские народные сказки»

9 марта 2020
53

Сегодня, в преддверии 8 марта, состоялась презентация одной из долгожданных книг – «Тувинских народных сказок». И прошла она, как нельзя в более подходящем месте, – в Тувинском государственном театре кукол. Ведь главные читатели и ценители сказок – это, прежде всего, наши дети.

С книгой присутствующих познакомил Народный писатель Тувы, поэт, переводчик Николай Куулар. Со слова «Шыяан ам..», с которого начинаются все тувинские сказки, он начал свое выступление. И рассказал ребятишкам о том, что сказки в старину заменяли книги. Они воспитывали и детей и взрослых, учили, что такое «зло» и «добро», что «хорошо», а что «плохо». Один из главных героев тувинских сказок - говорящий конь, который везде и всюду помогает своему хозяину. И в каждой сказке своя мораль. Так, в сказке «Ленивый филин» без нравоучений рассказывается о том, что лень ни к чему хорошему не приводит. Писатель отметил, что детей ждет прекрасное путешествие в чудесную страну приключений.

А чтобы дети еще более впечатлились и заинтересовались книгой, актер Буян Сарыглар выразительно прочел для них сказку «Почему лиса стала красной». После ребята сами выступили в роли рассказчиков, зачитав со сцены отрывки из устного народного фольклора.

Как сообщила TMG директор Тувинского книжного издательства Инна Принцева, данная книга – результат плодотворного сотрудничества Тувинского книжного издательства им. Ю.Ш. Кюнзегеша и Росспечати, профинансировавшей издание по федеральной целевой программе «Развитие культуры и туризма». Издание решено по-новому – как книжка-перевертыш: с одной стороны сказки на тувинском, а с другой - на русском языке. Красочные иллюстрации к книге выполнены замечательным художником Валерием Елизаровым. Отрадно, что это не единственная книга, изданная в прошлом году. Книжный фонд Тувы в скором времени пополнится еще тремя изданиями, а именно: «Сказками тувинцев-тоджинцев», книгой «Государственные символы Тувы», приуроченной к 100-летию со дня образования ТНР, а также фотоальбомом к 25-летию Тувинского института комплексного освоения природных ресурсов «Академическая наука Тувы». Инна Принцева также отметила, что книги издательства очень хорошо расходятся в районах, тем более что региональные и федеральные субсидии позволяют сдерживать цену на них. К примеру, сказки братьев Гримм, Шарля Перро, переведенные на тувинский язык, можно приобрести всего лишь за 30 рублей, а серия из пяти книжек будет стоить 150 рублей. Согласитесь, не такая уж и дорогая цена, учитывая, что ведь взамен ребенок получает незабываемые эмоции и яркие впечатления.

В фойе театра кукол была развернута выставка-продажа книг, организованная Тувинским книжным издательством. Родители охотно раскупали книги: кто в семейную библиотеку, а кто и на подарок на 8 марта. Ведь книга, даже в наш век цифровых инноваций, продолжает оставаться лучшим подарком.

Сразу после знакомства и покупки «Тувинских народных сказок» дети, мамы и бабушки пошли на просмотр спектакля «Серенький волчок» по пьесе Д. Войдака, в постановке Светланы Ондар.

Юлия Сат ИА «ТуваМедиаГрупп»
Фото Даян Дансюрюн

 

Аналитика и мнения